
Music
Oh My Goddess! (Manga) Welcome To My Homepage Oh My Goddess! (OVA) The Adventures of Mini-Goddess Ah! My Goddess The Movie Ah! My Goddess (TV) music/media Media 2 media3
Video Games
A Dreamcast quiz
game
named Quiz: Ah! My
was released in
1998.
A PC-FX quiz game
was
also
released.
In February 2007 an
Ah!
My Goddess game
developed by
Marvelous
Interactive, Inc.
was released in Japan
for
the PS2 console. The game
was only released in Japan
and was released in 2
editions, the limited edition
(also known as the
"Holy Box" edition) and the
regular DVD edition. Currently
there have not been any
plans for the game to
be
licensed and translated
into English. However
the
game could be ordered from
websites such as Amazon
Japan, Play Asia and
Yes Asia.
site - foxybrownjr
layout - sorakun.net
Info
Oh My Goddess! (ああっ女神さまっ, Aa! Megami-sama!), also known as Ah! My Goddess, is a seinen manga series by Kōsuke Fujishima currently serialised in Kodansha's monthly Afternoon magazine first published 1988-08-25 (was the September issue however). Originally a typical magical girlfriend romantic comedy, over time it has grown to feature more action and the latest variant has had a greater focus on developing the mystical aspects of the world in which it is set. Since the manga was first published there have been four anime offshoots.
Story
The manga tells the story of college freshman Keiichi Morisato, who, because of his pure heart, has been chosen by Yggdrasil, Heaven's computer system, to receive a single wish. The "angelic" goddess Belldandy is sent down to Earth to ask for his wish, and tells him that he can potentially wish for anything that he wants, from becoming a billionaire to destroying the world in an instant. Keiichi first thinks that this entire meeting is a prank set up by his senpais, but during their short meeting, he soon realizes that she's the only person who truly understands and appreciates him. Being enchanted by her, Keiichi wishes that someone like Belldandy would stay with him forever, under the condition that the offer is valid. Ironically, he does not fully comprehend the outcome of his wish, and is stunned on realizing that Belldandy will now be living with him. The manga/anime follows their relationship as they become closer to each other.
The varying anime series feature the main characters and are based on the same basic plotline as the original manga, but each has taken a unique interpretation on this concept — described below — and, as such, should be considered separate canons. The only exception to this is the more recent TV series, which follows the plot of the manga closely.
Being a mechanical otaku himself, Fujishima frequently bases whole chapters, or even story arcs, around mechanics, focusing especially on motorcycle mechanics. Most notably, readers discover that Keiichi Morisato is a member of his college's motor vehicle club, which is always under threat of being put out of commission by a rival motor club. There are also several story arcs related to racing found earlier in the manga; the concept of racing is also a significant plot device in each of the anime canons. Both Keiichi and Belldandy are exceptionally gifted at racing (Keiichi because of natural ability and Belldandy because of her ability to "talk" with the machines). Most of the other main characters have exhibited some degree of skill in racing and/or mechanics, making the idea of mechanics a significant device for character development and growth.
The original Japanese title is ああっ女神さまっ "Aa! Megami-sama!". The problem of how to translate this phrase has led to a great deal of debate and flamewars amongst English-speaking anime fans during the early 1990s. The US-anime import company AnimEigo obtained the OVA rights and entitled them: "Oh My Goddess!".[8] Those who objected felt that the title should be "Ah! My Goddess". References to "Oh my god" and "Oh my goddess" in a number of songs (such as Hottokenai No Sa, Megami-sama tto Oyoubi) only fueled further debate.
Series creator Fujishima was ultimately consulted. His initial reaction was to agree with the "Ah" camp. After the English phrase "Oh my God" was explained to him, he decided that "Oh" would be closer to what he was trying to convey. Yet, when a Japanese fan later pointed out to Fujishima that the Japanese merchandise uses "Ah", Fujishima said that it would be better to keep things consistent.[9]
Oh My Goddess! is the official English title for the manga, which is published by Dark Horse Comics;[10] AnimeEigo later also used Oh My Goddess! for the OVA.[8] The bilingual release, which was released by Kodansha, uses Ah! My Goddess.[11] Pioneer chose to use Ah! My Goddess in their North American release of the movie;[12] this was possibly due not to any aesthetic considerations, but rather because AnimEigo uses the title Oh My Goddess!.
The 2005 TV series and DVD releases carry the title Ah! My Goddess.[13]
In creating Oh My Goddess!, Fujishima has borrowed extensively from Norse mythology.
The main example of this can be found in the names of the three heroines of the story — Urd, Belldandy, and Skuld. These are the names of the three Norns, the beings in charge of weaving the fate of the world. Urd, Verdandi, and Skuld represent the past, present and future in traditional Norse and the domains of the three goddesses match accordingly.
In English translations, Belldandy's name is not written as "Verthandi" or "Verdandi" as would be expected if it were a transliteration from the original Old Norse (Verðandi). This is because the spelling and pronunciation of the name were derived from the Japanese language transliteration used in the manga, not from the original Old Norse. The Japanese transliteration came about as a result of the phonology of the Japanese language. First, there is no /v/ in Japanese, and so it is rendered as [b]. Next, there is no /ð/ in Japanese, so it is rendered as [d]. Finally, due to the fact that the phonotactics of Japanese only allows syllables to end in vowels or /n/, an epenthetic /ɯ/ was added after the /r/. All these changes meant that the original name "Verðandi" was transliterated as, ベルダンディー -, Berudandī. This was then in turn transliterated into English as "Belldandy".
The other major example of Norse reference stems from Yggdrasil, the tree that holds up the world; the Norns are said to work at the foot of this holy tree. In Oh My Goddess, the power of the goddesses is regulated by the Yggdrasil system, a physically giant, hopelessly complex computer system. The Yggdrasil system is used to access and process wish requests transferred by the Goddess Technical Helpline and the Earth Assistance Hotline, as well as to enforce the implementation of the accepted wishes.
This system is so important to the dimension inhabited by the goddesses that, when it breaks down after an attack by the Lord of Terror, the goddesses are not able to successfully fulfill their basic life functions. It is during this story arc that readers learn that the Yggdrasil system is also used to convert energy gathered from the earth into that which the goddesses can then use to function. This particular use of Yggdrasil is meant to add dramatic color to certain storylines, and is not strictly held to throughout the rest of the series, as the system seems to be working fine most of the time.
Other examples include the periodic cameos made by Sleipnir, the heavenly steed, and Belldandy's use of Norse runes throughout the storyline. Also, it is revealed later in the series that the demons have a counterpart system to Yggdrasil — the Nidhogg system. In Norse mythology, Nidhogg is the name of the dragon that is wrapped around the base of the Yggdrasil tree, continually gnawing at its roots.
Additionally, Peorth is named after one of the runes. Peorth is the mysterious fourth goddess who is employed by a rival agency to Belldandy's. Not much is revealed about her past, except for that she and Belldandy worked together at the Yggdrasil debugging station. However, readers get the direct impression that Peorth is a fun-loving risk-taker who will stop at nothing to achieve her goals. Her name makes sense, then, as the Peorth rune is classically interpreted as risk-taking and mystery. Tied to Peorth is her use of the Vanir bird to refresh Belldandy's memory. The Vanir are another set of Norse gods tied to fertility and peace — the Vanir bird's function is to reveal the past, and thus bring peace between friends.
Next, it is revealed that Hild, the CEO of the infernal realm, is named after one of the Valkyries, the battle spirits who take the ghostly spirits of fallen soldiers to Valhalla. According to several sources, Hild means "The Battle."
In the most recent installments of the manga, a fifth goddess is introduced into the character set. Her name is Rind, and she is a member of the Ah! My Goddess version of the Valkyries — special agents who are trained in the ways of battle. In traditional mythology, Rind is an ice giantess who becomes pregnant with Odin's child.
Finally, Skuld's second android invention is given the name Sigel by Belldandy after a story arc revolving around the question of whether machines are alive. Sigel wants very much to be alive, and so her name is also appropriate — the Sigel rune is the rune of life.
In the episode when the lord of terror virus utilized the urn Mao Za Haxon, which contained the Ultimate Destruction Program's bootup was revealed to be named Fenrir. In Norse mythology, Fenrir or Fenrisulfr is a monstrous wolf, the son of Loki and the giantess Angrboða.
In another earlier episode an exorcist in training accidentlly summons Garm. In Norse mythology, Garm is a huge dog which guards Hel, the land of the dead, alongside of Hræsvelgr and living in a cave called Gnipahellir. Garm was the greatest of all dogs.
goodies /ADS


if you buy 20 from these ads here
then you get a free gift from me
![]()